Home

Do not Make Lengthy Time period Targets in Language Learning


Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
Don’t Make Lengthy Time period Objectives in Language Learning
Study , Don't Make Lengthy Time period Goals in Language Studying , , akz--STfLQk , https://www.youtube.com/watch?v=akz--STfLQk , https://i.ytimg.com/vi/akz--STfLQk/hqdefault.jpg , 16781 , 5.00 , Be taught languages ​​like I do with LingQ: https://bit.ly/3PkIBit CC subtitles accessible in English and Japanese 日本語 It's fantastic to have a ... , 1657657127 , 2022-07-12 22:18:47 , 00:10:31 , UCez-2shYlHQY3LfILBuDYqQ , Steve Kaufmann - lingosteve , 1037 , , [vid_tags] , https://www.youtubepp.com/watch?v=akz--STfLQk , [ad_2] , [ad_1] , https://www.youtube.com/watch?v=akz--STfLQk, #Dont #Lengthy #Time period #Goals #Language #Studying [publish_date]
#Dont #Lengthy #Time period #Targets #Language #Learning
Learn languages ​​like I do with LingQ: https://bit.ly/3PkIBit CC subtitles available in English and Japanese 日本語 It's high-quality to have a ...
Quelle: [source_domain]

20 thoughts on “

  1. I actually appreciate how LingQ counts different forms of words such as the verb conjugation and plural of nouns as different new words. Because it is not trivial sometimes to recognize them in a foreign language. For insurance, I am learning German. And the irregular verbs and various forms of plural endings sometimes prevent me from recognizing them even though I already know the infinitive form or the singular form. Therefore it is quite helpful to see new forms of words as blue in LingQ. On a separate note, I wish LingQ can offer ways to note separable verbs (marking the verb and prefix together). Thank you.

  2. Thanks, Steve, for your information. I've learned English and Chinese as my first two foreign languages. Then, I started learning Japanese, and I discovered that Japanese is far more complex in terms of Grammar rules and its language system. It requires me to expose myself deeply to this language to acquire vocabulary and verb conjugation. Otherwise, I wouldn't be able to remember them.

  3. At first, I didn't like the way every inflection of a word was a new word. It makes a lot of Lingq words blue in a highly inflected language, and it does make it hard to use Lingq to guess what is more or less comprehensible based on % new. Nevertheless, I came around to realize that I really do need to learn each inflection and my brain treats them like different words even if I logically know or could deduce the word. So, now I really like it.

  4. Hey Steve, if you have time to take requests eventually after this challenge, could you consider making a video about whether or not to try for pronunciation and intonation? Oftentimes I feel the more I am studying on and trying to get accurate pronunciation, it sounds even more weird, leads to immense frustration and ends up being a vicious cycle that doesn't end in improvement. Does natural intonation just develop over time naturally? thank you

  5. Goals come up a lot for language learning and of course we have the vague goals or end game in mind but how motivating is that for most people? Not usually very good. I’ve tried goals I though we’re concrete like learn 1000 words this month but that didn’t work out either. I do better trying to achieve habits like study for an hour a day. I don’t think if LingQ has a way to measure time spent studying but that seems like a useful thing to look at if does. I like using LingQ to read Korean but I don’t care for the way LingQ counts words and actually found the process of rating words as I read very distracting so I just mark every word right. I still like and enjoy LingQ quite a bit though.

  6. حاج آقا کافمن، مواظب باشید فریب برخی ایرانیان یا غیرایرانی ها را نخورید برای سفر به ایران . که درآن صورت ممکن است در کلاس های قرائت قرآن سعید طوسی در اوین مهمان شوید.

  7. Thank you Steve, just discovered your channel last week and I'm really appreciate all of your video contents. All of them are really helpful and encouraging. I'm stuck in language learning plateau with my Egyptian Arabic studies recently and your sharing give me a lot of new idea to keep progressing. Thanks again.

  8. I never really understood the criticism of LingQ saving different forms/conjugations of a word. I have found it very helpful in noticing patterns in the various conjugations.

  9. I realized that my biggest goal is not achieving a certain level but to study every single day with no day off and simply keeping up that consistency. That alone brought me so much improvement

  10. I agree. I think most language learning goals are too undefined (ex. "being fluent" – what does that even mean?). You are never "finished" when learning a langauge, even in my native language I learn new words regulary. My motivation is constant progress – learning a few words consistantly will amount to a lot of words over the long run.

  11. Thank you for this encouraging video. When I watch this video, I realized that my comphrehension in English improved as I listen to the simple things that I could understand. I did not think that I was going to understand everything, like movies or podcasts in the future. I just enjoyed. But today I can understand everything. And now I have learned to Dutch. I just focus on my daily plan. If I think the future, I frustrate and give up to study.

  12. Great video, Steve, as ever. Thank you. I think you've put your finger on how it's very hard to accurately work out your "level" in a language. Schools can teach to the material on a graded exam (and they often do), and adult learners can aim for the A1-C2 levels (which can be a goal in itself, of course, for example for visa purposes) but it's impossible to reduce a person's fluency in any language – even their native language – to something like a a percentage score. And large scale goals like "understand films" or "understand poetry" are so broad as to be hard to measure progress against.

    Even in English, my native language, there are contexts where I'm more fluent, more easily able to understand what's being said to me and generally more connected to the minds of the people around me. And there are other contexts where I'm completely at sea, lacking essential vocabulary or perhaps able to "get by" but not to deeply understand what's going on. For example, I'm a professional engineer. At an engineering conference, I can happily give a presentation to hundreds of experts and answer technical questions afterwards. But put me with a group of teenagers talking about Love Island, or a group of farmers from rural England, or some nurses discussing a patient's medical history, and that fluency evaporates.

    In my target language, in lessons, something similar happens but the effect is more pronounced. In some areas, I'm "top of the class" but then in others one of my classmates will be better than I am for whatever reason. Maybe they can understand a particular accent better than me, or recently read an article on the subject, or just feel more comfortable with the context.

    I don't see how that complexity can be reduced to just "I am at 72% fluency and he is at 61% fluency" or something.

    On the other hand, as you correctly identify, you can track the time you're putting in. "I spent an hour listening" or "I read 5,000 words" or whatever else (as on LingQ!). You have no idea how that'll manifest itself as "progress" but you kinda have to keep the faith, trust that it'll all contribute to changing your brain in the right way, and carry on!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Themenrelevanz [1] [2] [3] [4] [5] [x] [x] [x]